Turun ortodoksisen seurakunnan seurakunnanneuvosto teki 23.3. päätöksen syksyllä 2026 käyttöön otettavasta uudistuksesta sunnuntain liturgioissa käytettävien kielien osalta pyhän Aleksandran kirkossa. Seurakunnan pääkieli on suomi, mutta tämän lisäksi otamme joka sunnuntai huomioon myös muita seurakuntamme pääkieliryhmiä seuraavan viikkorytmin mukaisesti:
Joka kuukauden 1. sunnuntaina suomen lisäksi kuulemme slaavia ja ukrainaa,
2. sunnuntaina kielet ovat suomi-kreikka,
3. sunnuntaina suomi-romania,
4. sunnuntaina suomi-englanti, ja
5. sunnuntaina, kun sellainen on, kielet ovat suomi-ruotsi.
Kirkkovuoden kierrosta johtuen tähän rytmiin voi tulla myös muutoksia, jotka ilmoitamme aina seurakunnan sähköisessä jumalanpalveluskalenterissa (linkki).
Noudatamme kielien käytössä seuraavaa kaavaa:
Palveluksissa seuraavat kohdat tulevat kahdella kielellä: evankeliumi, uskontunnustus, “Isä meidän”, “Uskon herra ja tunnustan”. Pappi ja kuoro lukee ja laulaa toisella kielellä mahdollisuuksien mukaan osia liturgiasta. Myös saarna pidetään kahdella kielellä, silloin kun se on mahdollista.
Palveluksissa otetaan käyttöön kansaa varten vihko, missä yhdessä laulettavat tai lausuttavat osat ovat kahdella kielellä. Jos vihkon haluaa omaksi, löytyy se vapaasti ladattavana pdf-tiedostona seurakunnan nettisivuilta.
Ortodoksisessa perinteessä on tapana tuoda vainajien muistopalveluksiin kolivaa (muistovehnä). Muistelukolivat toivotaan tuotavaksi siunattavaksi lauantaisin klo 16.30 pidettävässä yleisessä muistopalveluksessa.
Monikielisten jumalanpalvelusten uusi kuukausirytmi otetaan käyttöön 1.9.2026. Uudistus vahvistaa seurakunnan monikulttuurista jumalanpalveluselämää ja vapauttaa tiloja muuhun toimintaan monikielisten liturgioiden siirtyessä lauantailta sunnuntaille. Muutoksen vaikutuksia arvioidaan syksyllä 2027.
Seurakunnan muissa pyhäköissä toimitetaan muilla kielillä kuin suomeksi tarpeen mukaan.