Русскоязычная служба информации Финляндской Православной церкви продолжает публикацию материалов, знакомящих с клириками и служителями Финляндской Православной церкви, владеющими русским языком. Серию публикаций продолжает интервью с монахиней Свято-Троицкого Линтульского монастыря Ксенией (Ровамо).
Расскажите немного о себе?
Я – монахиня, живу в Линтульском Свято-Троицком монастыре уже более 20 лет.
Чем Вы занимаетесь в Церкви? Где служите?
Исполняю в Линтульском монастыре самые разные послушания там, где нужно: на свечном заводе, на кухне, в церкви, в огороде, и по приему гостей.
Откуда Вы знаете русский язык, хотя живёте в Финляндии?
У меня есть диплом по русской филологии. Окончила факультет гуманитарных наук в университете г. Ювяскюля.
Часто ли Вам приходится общаться по-русски? При каких обстоятельствах?
Я провожу в монастыре экскурсии для русских паломников. Кроме туристов и паломников, в Линтулу приезжает довольно много русскоговорящих волонтеров, которые работают в монастыре на разных послушаниях. Большинство из них живет постоянно в Финляндии, и мы общаемся то по-русски, то по-фински. Иногда приезжают гости из России. И конечно, я занимаюсь переводом духовной литературы с русского языка на финский.
Какова, на Ваш взгляд, была роль русскоговорящих прихожан в Финляндской Православной церкви в былые годы, и какова она сегодня?
В Православной Церкви в Финляндии всегда были, есть и будут русскоговорящие прихожане, монахи и монахини, священники и даже епископы. Много было церковных деятелей, которые жили между двумя языками и культурами, черпали из обоих источников. Русскоговорящие обогащали и сейчас обогащают финскую православную духовную жизнь.
Прежние поколения русских в Финляндии воспитывались в лоне Церкви, участвовали в организации приходской жизни и несли различные послушания в приходах. Многие занимали видное положение в общественной жизни, например, представители русского купечества в Финляндии. В Финляндской Православной церкви они чувствовали себя дома, и корни их были здесь.
Нынешние русскоговорящие – воспитывались в атеистических государствах, и потому, не имеют религиозного воспитания. Многие приехали сюда, в чужую страну, работать или по семейным обстоятельствам. Они ищут в Православной церкви возможности познакомиться с людьми, разделившими их судьбу, или ищут свои корни. Опасность заключается в том, что финляндское большинство оставляет их хотя и в церкви, но на внешних ролях. Или же они сами оказываются «за бортом» в некоторых аспектах приходской жизни. В особенности, я имею ввиду, управление приходом. В богоборческой, тоталитарной стране обычный прихожанин мог только посещать богослужения, и всё. В Финляндии прихожанин может стать членом приходского совета и участвовать в принятии решений.
Каким Вам представляется место русскоговорящих в Финляндской Православной церкви в будущем?
Во многих приходах число русскоговорящих прихожан растёт, поэтому русский, естественно, становится вторым языком в приходе, а церковно-славянский используется в качестве языка богослужений наравне с финским. Однако, русскоговорящие сами могли бы более активно определять своё место в Церкви: хотят ли они вместе с финноязычными прихожанами принимать решения, касающиеся как приходских, так и общецерковных дел всех уровней, или же они предпочитают устранится из некоторых областей церковной жизни.
Каким Вам представляется потенциал, который русскоговорящие прихожане могли бы принести с собой в жизнь местных приходов?
Русскоговорящие посещают храмы семьями. Дети в церкви – вот, потенциал!
Кроме того, в среде русскоговорящих есть много талантов и умений, которые они могли быть принесены на служение в приходе: в церковных хорах, работе с молодёжью и детьми, в кружковой деятельности при приходах.
С какими трудностями, кроме языковых, Вам доводилось сталкиваться, общаясь с русскоязычными прихожанами?
Главная проблема в том, что русскоговорящие не имеют базовых знаний в вопросах веры. Это создаёт благоприятные условия для возникновений неверных представлений, опасных суеверий, в том числе, и духовных злоупотреблений и магических верований.
В каких областях церковной и приходской жизни русскоговорящие православные могли бы быть более активными?
Русскоговорящие часто бывают в храме, но они могли бы активнее участвовать в работе церковных организаций. В особенности, им надо более активно выдвигать своих кандидатов на выборах в приходской совет и принимать участие в голосовании. Здесь нужен совершенно новый подход: Церковь нельзя представлять себе организацией, предоставляющей свои услуги. Мы все должны думать о том, что я могу сделать во благо Церкви. Возможностей много: это и общественная деятельность в приходе, это и организация приходских праздников, это и приготовление чая и кофе для гостей, в конце концов. Каждый должен задуматься, чем именно я, со своими способностями, могу быть полезен Христову Телу – Его Церкви.
Чем русскоговорящие прихожане могут быть полезными Православной Церкви в современной многокультурной Финляндии?
Необходимо участвовать в богослужениях, приходских событиях и работе православных организаций. В особенности, я желаю русскоговорящим принимать более активное участие в финноязычных богослужениях и приходских мероприятиях, знакомиться с прихожанами финнами, и тем самым, понемногу, стирать грань между финно- и русскоговорящими в приходе.
Где с Вами можно повстречаться, или как с Вами связаться?
Я почти всегда нахожусь в монастыре. Связаться можно и по телефону, и по электронной почте.
Интервью, фото: Владимир Сократилин
21.5.2017