Typikon suomen kielelle 

Ajankohtaista | 09.12.2020

Nyt julkaistava Sabbas Pyhitetyn typikon sisältää kreikankielisiin varhaispainoksiin perustuvan suomennoksen ortodoksisen kirkon tärkeimmästä liturgisesta ohjeistuksesta ja on samalla ensimmäinen täydellinen suomenkielinen typikon.

Typikon tarkoittaa tavallisimmin ortodoksisia jumalanpalveluksia sääteleviä liturgisia ohjeistuksia. Nyt julkaistava Sabbas Pyhitetyn typikon sisältää kreikankielisiin varhaispainoksiin perustuvan suomennoksen ortodoksisen kirkon tärkeimmästä liturgisesta ohjeistuksesta ja on samalla ensimmäinen täydellinen suomenkielinen typikon. Sabbaan typikon, jonka julkaistut versiot perustuvat pääosiltaan 1100-luvulla Palestiinan luostareissa vakiintuneeseen jumalanpalvelusperinteeseen, on nykyään kaikkien ortodoksisten paikalliskirkkojen liturgisten ohjeistusten pohja. 

Pappismunkki Damaskinos Ksenofontoslainen on suomennoksen lisäksi laatinut laajan johdannon, jossa käsitellään ortodoksisten jumalanpalvelusten ja liturgisten kirjojen kehityshistoriaa aina Uudesta testamentista ja apostolien ajasta alkaen. Varsinaisen typikonin yhteydessä on kommentaari, joka valaisee yksityiskohtia ja vertailee typikonin tekstiä nykyisiin liturgisiin käytäntöihin. 

Sabbaan typikon on historiallinen teos eikä siinä mielessä nykyään suoraan sovellettavissa jumalanpalvelusohjeistuksena. Sen sijaan se on tärkeä lisä jokaisen ortodoksisten jumalanpalvelusten historiasta, rakenteesta ja kehityksestä kiinnostuneen kirjastoon. 

Teoksen julkaisija on Ortodoksinen seminaari. Kirjan hinta on 38€ + postikulut (Ortodoksisen teologian opiskelijoille 30€ + postikulut). Teos ilmestyy tammikuussa 2021.  

Ennakkotilauksia otetaan vastaan sähköpostilla ort.seminaari@ort.fi. (Ilmoita viestissä tarvittava kappalemäärä, nimi, osoite, puhelinnumero).